Kanjani8 – Takoyaki in my heart [PV + Revisión]+[Letra en español]

Kanjani8 saca una canción dedicada íntegramente a Osaka y a su gente: Takoyaki in my heart.

Cuando pienso en los Eito lo primero que pienso es delirio… y está canción es eso, es un divertirse con las personalidades de cada uno de sus miembros con una canción que exuda espíritu kansai por donde se lo mire. Si bien Kanjani8 ha demostrado con creces que puede sostener su éxito con buenas canciones (ver sino el caso de Fight for the eight o Namida no kotae), de vez en cuando necesitan sacar este tipo de canciones para conformar a su fandom. Ya ven, los años pasan, pero el espíritu queda intacto. No es casualidad que hayan elegido el takayoki, esas bolas de masa rellenas de pulpo que son un emblema de esa ciudad y que hasta uno puede comer mientras visita los parques del Castillo de Osaka.

¡Diviértanse!

Kanjani8 – Takoyaki in My heart letra en español

Osaka (Osaka) Osaka (Osaka)
Está bien reírse
Osaka (Osaka) Osaka (Osaka)
La gente de kansai se reúnen en un templo de alegría
¡Sí!

No importa que tan brumoso este, la gente de Osaka
hace todo brillar y que tenga una buena atmósfera (zambullete)
Cualquier cosa sólida puede hacerse
si no ahorras y eres tacaño

Moneda doble, moneda doble
de color violeta, moneda doble

Es para ustedes, solo por los chicos
¡Deja que detenga esto!
¡Sí! Hablando de Osaka, es el origen de la moda

Amemura horie (¡Umeda! ¡Senba!)
Delincuentes fashions también se vuelven azules
como otras personas usándolos
Incluso las polleras son tan elegantes
Sé que a estos tipos les encantarán, ¿cierto?

¡Qué sentido de la moda! Por más que sea tierno
y tan respetuoso

Osaka Osaka
Qué grandiosa es esta ciudad
Osaka Osaka
¡Porque la suerte viene cuando te ríes! ¡Sí!

Bollos al vapor chorreando salsa
Un yakisoba lleno de mayonesa
el udon es como un zorro amarillo enrollado en el
redondo redondo takoyaki
Sea lo que sea, sólo cómelo despacio
Aquí es una buena toma

Así que pinchalos para ganarlos

Soy Nishikido Ryo
Una expresión
¡Aún quiero más! Ven a doutonbori (bakyu bakyuun) de repente
ahora probemos el té (pii)
(piipo) es como (bakyun) nos obliga a ir
Vayamos a casa (pururu)
(ve) ¿qué hacer?

Soy tan sabio, soy tan sabio
Grito como si fuera el hombre del ultimo minuto
Me vuelvo rojo y encolerizo brillantemente
Yo (wooo) quiero tocar y bailar

¡El solo de viejos gags! ¡Maruyama!

¡Sí! Todo el cuerpo
¡Ah! La boca y el cuello de Pureparaato Purachiku Robenzen ¡ah!
y por favor. naranjas de color verde, teléfonos que suenan
¡Vamo! Mira, ¡Paaan!
Es sol es tan asombroso,
¡Creo que iré a Jinko!
¿Eres u takoyaki? ¿Una piedra brillante de takoyaki? Ya veo
¿Terminaste?

Los últimos días se han incluido lugares de entretenimiento para niños con nombres como
Noe Uchindai (Kumeta Hanaten)
Kire Uriwari Kuromon Nakamozu
No es terrible leerlos todo, ¿cierto?

Siento haberlos hecho esperar tanto por mí
Es un trabalenguas de Yokoyama You

Nishi-Nakajima ve al oeste
Nishi-Nakajima ve al oeste
Nishi-Nakajima ve al oeste

ve al sur en nishi

Festival Don de Osaka
El festival Toukaebisu se realiza cada 10
también festival de Amor y paz en Sumiyoshi,
Festival en Kishiwada danjiri

¿Puedo tomar prestada tu mano?
Encontrémonos (yoi yoi)
¡Ni siquiera una! (yoi yoi)
¡Es una celebración de tres veces! (yoi yoi no yoi)
Osaka (Osaka) Osaka (Osaka)
Está bien reírse
Osaka (Osaka) Osaka (Osaka)
La gente de kansai se reúnen en un templo de alegría

Osaka, no importa que tan lejos este
siempre en mi corazón, extrañando el takoyaki
Osaka, no quiero ahogarme en Tokio
En cualquier momento, Osaka te amo

Yo en realidad soy de Kyoto.

Ah, yo soy de Hyougo… ah

Fuente lyrics: makikawaii@xiahpop.com Luckystar (traducción)




A %d blogueros les gusta esto: