Mimando al vocabulario: las 10 palabras favoritas de los japoneses

Un poco de cultura nunca viene mal y menos cuando se trata de conocer un poco más del hablar cotidiano de los japoneses. En una encuesta llevada a cabo a finales del año pasado,  la Japan Shonan Beauty Clinic solicitó 1.400 hombres y mujeres que les contaran cuales eran sus palabras favoritas. Los resultados lejos de ser sorprendentes, revelan una perspectiva interesante sobre lo que los propios japoneses piensan de si mismos. Si alguna vez te preguntaste que es lo que los japoneses piensan realmente, o has intentado descifrar que hay detrás de los adustos rostros de esos pasajeros que todas las mañanas viajan en tren, creo que te sorprenderás con los resultados, ya que muchas veces las manifestaciones exteriores no tienen nada que ver con el mundo interior de la persona.

La encuesta, realizada a finales de diciembre del 2012, tomó como muestrario a un grupo de personas de entre 15 y 77 años, conjunto lo suficientemente variado como para obtener una interesante muestra de resultados. La pregunta era sencilla: ellos solo tenían que señalar cual era su palabra favorita dentro del idioma japonés. Todos sabemos que Japón es un muy lindo lugar para vivir y que quienes lo habitan suelen ser generalmente personas con cierto optimismo y amabilidad, pero sin dudas los resultados son sorprendentes, ya que pareciera que todos los encuestados estaban inusualmente alegres o respondieron con palabras agradables solo por una cuestión de amabilidad. Tendremos que conservar esa duda o elucubrar hipótesis ligadas al consumo masivo de flores alucinógenas.

Arigatou - Portada

En el primer lugar encontramos a una de las palabras más populares del idioma japonés: arigatou (ありがとう). Este concepto utilizado para decir “Gracias” registró 76 votos. Aprovecho esta oportunidad para aclarar algunos detalles sobre su uso. Esta forma es la más popularizada y su uso es el más extendido. Se puede usar entre pares y conocidos, aunque por una cuestión de formalidad y respeto se recomienda que con personas mayores y extraños utilicemos “arigatou gozaimasu”. Si queremos seguir aumentando el nivel de formalidad, podemos agregar “doumo arigatou gozaimasu”, mientras que “arigatou gozaimashita” es otra variante para expresar un agradecimiento formal. ¿Existe una versión más simple? Por supuesto que sí, aunque te recomiendo que la uses solo en un ámbito de trato cotidiano y confianza: doumo.

El segundo puesto, con un total de 74 votos es para doryoku (努力) una palabra utilizada para señalar un “gran esfuerzo”. El tercer puesto está ocupado por una palabra que por su simpleza y significado es una de mis preferidas: Ai (愛). Este carácter, sumando 72 votos, es bastante popular en la lengua japonesa y de hecho es utilizado para una multiplicidad de significados pues el amor está en todos lados. Otro tip del idioma, aunque es archiconocido: “Aishiteru” es una manera ideal para expresar tu amor hacia otra persona, quizás a tu ídolo favorito.

Egao - WaraiOmoiyari (思いやり), con 55 votos, se ubica en el cuarto puesto. Esta palabra que significa “consideración” es otra muestra del respeto que los japoneses expresan frente a su prójimo, tanto en el ámbito privado, como en el social. ¿Optimismo nato? La palabra que ocupa el quinto lugar (33 votos) sigue por este camino. Maemuki (前向き) significa “mirar hacia adelante”, aunque lo que no sé si esa actitud implica tener en cuenta las enseñanzas del pasado o seguir por nuestro camino sin tener en cuenta las circunstancias que nos rodean. Creo que la mesura propia de los nipones se relaciona más con una actitud equilibrada y positiva respecto al futuro.

La próxima palabra era desconocida hasta este momento, pero sus 32 votos nos dan la pauta de lo que significa para el imaginario colectivo. Ichi-go ichi-e (一期一会) es una palabra japonesa que describe un concepto cultural usualmente ligado al famoso maestro del té Sen no Rikyu. Este termino es usualmente traducido como “solo por esta vez”, “nunca mas”, “una sola vez en la vida”. Sin embargo, el término fue acuñado por Ii Naosuke, jefe y administrador del shogunato de Tokugawa y también maestro del té. La popular frase se completa de la siguiente manera: “ichigo ni ichido no e no yō ni.” Esta frase está ligada con el budismo zen y el concepto de fugacidad. Se asocia particularmente con la ceremonia japonesa del té, y a menudo lo vemos escrito en los pergaminos que cuelgan en la sala de té. En este contexto, ichi-go-ichi-e les recuerda a los participantes que cada ceremonia de té es única.

En el puesto número siete encontramos un duo realmente hermoso: warai/egao (笑い/笑顔). La primera de esas palabras significa “sonrisa”, mientras que la segunda se refiere a un “rostro sonriente”. Si prestan atención a las letras de alguna de sus canciones preferidas, notaran que “egao” es un termino al que se recurre todo el tiempo. Otra de las palabras de la lista que se ubica entre mis preferidas.

El puesto numero ocho está ocupado por una termino de vital importancia: kenkou (健康). Este concepto significa salud y su lugar en esta lista nos da la pauta de lo importante que es para los japoneses el equilibrio entre cuerpo y alma. La siguiente palabra, con un total de 13 votos, es Paz, representada con los caracteres 平和 y pronunciada como heiwa. Los conflictos belicos en los que se vio involucrado Japón a lo largo de su historia han calado profundamente en la consciencia colectiva y esto queda perfectamente plasmado en esta trivial pero ilustrativa selección.

Heiwa - Peace

Concluimos esta nota con una frase que ocupa el decimo puesto: nantoka ni naru (なんとかなる). “Lo conseguiremos de alguna forma u otra” se convierte en el corolario de esta muestra inusitada de optimismo y solidaridad. Quizá el uso de semejantes conceptos nos resulte un tanto particular e incluso podemos llegar a sospechar de tanto desborde de energía positiva; pero es grato saber que pese a todo la gente encara su día con buenas intenciones. Ahora es el momento ideal para que vos elijas a tu palabra japonesa preferida. ¿Cuál es tu favorita dentro de la lista? ¿Hay alguna que no esté incluida y que por diferentes motivos te resulte simpática? Espero tus comentarios.

Via: Rocket News




A %d blogueros les gusta esto: